Every project follows the same structured process. This is how we maintain quality across six service areas and 35+ language pairs simultaneously.
You describe the document or project: type, volume, source and target language, and any deadline. We assess the subject matter to confirm the right translator assignment.
We send a fixed quote within one business day. It includes the price, delivery date, and translator background. We do not start until you confirm.
Work is assigned to the subject-matter specialist. For legal and sworn work, this is always Giovanna or a specific CTU-registered translator. For technical work, the translator matches by industry background.
All translations go through a QA pass: proofreading by a second linguist for standard projects, or terminology and consistency review for technical and software work.
Delivered digitally by email in the original format. Certified and sworn translations additionally include signed physical documentation by registered post.
We confirm receipt and invite feedback. For ongoing clients, we update your terminology glossary and flag any consistency questions from this project for future reference.
Step one is sending us your document.